trốn thoát

Học thuật
Thân thiện
trốn thoát

Một con sóc trốn thoát khỏi chiếc lồng mở.

Définition
  1. Verbe (intransitif) :
    • S'évader, s'échapper : "trốn thoát" décrit l'action de fuir avec succès d'un endroit où l'on était retenu, détenu ou d'une situation dangereuse ou désagréable, souvent de manière discrète ou risquée.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Tên tù nhân đã trốn thoát khỏi nhà giam. (Le prisonnier s'est évadé de la prison.)
    • Chúng tôi trốn thoát khỏi đám cháy. (Nous nous sommes échappés de l'incendie.)
    • Con chim nhỏ trốn thoát khỏi lồng. (Le petit oiseau s'est échappé de sa cage.)
Utilisation avancée
  • "trốn thoát thành công" : s'échapper avec succès.

    • Sau nhiều lần thử, cuối cùng họ cũng trốn thoát thành công. (Après plusieurs tentatives, ils ont finalement réussi à s'échapper.)
  • Utilisé avec des compléments introduits par "khỏi" (de) pour indiquer l'origine de la fuite.

    • trốn thoát khỏi sự truy đuổi (échapper à la poursuite).
Variantes et mots apparentés
  • Trốn (verbe) : se cacher, fuir, éviter.

    • Đứa trẻ trốn tìm. (L'enfant joue à cache-cache.)
  • Thoát (verbe) : échapper (à un danger), se libérer.

    • thoát hiểm (échapper au danger).
  • Sự trốn thoát (nom) : l'évasion, l'échappée.

    • Sự trốn thoát của họ thật ngoạn mục. (Leur évasion fut spectaculaire.)
Synonymes
  • S'évader : s'échapper d'un lieu de détention.
  • S'échapper : fuir, se libérer d'une contrainte ou d'un péril.
  • Fuir : quitter rapidement un endroit pour éviter un danger.
Expressions idiomatiques
  • Trốn thoát khỏi lưỡi hái tử thần : échapper de justesse à la mort (littéralement : échapper à la faux de la mort).
    • Người lái xe trốn thoát khỏi lưỡi hái tử thần sau vụ tai nạn. (Le conducteur a échappé de justesse à la mort après l'accident.)
trốn thoát

Một con sóc trốn thoát khỏi chiếc lồng mở.

  1. s'évader; s'échapper.